PATROCINADORES
INSTITUCIONES
Junta castilla
jcm

Archiletras

Archiletras es posible gracias al apoyo de las siguientes empresas e instituciones

Junta castilla jcm
28 Nov 2019
Compartir
Lenguas

Más de 300 lenguas resuenan en las calles de Barcelona

EFE

Después del catalán y el castellano, las lenguas más habladas en Barcelona son bereber, árabe, urdu, bengalí, hindi, inglés, armenio y chino mandarín

En Barcelona viven 392.743 personas que han nacido en el extranjero y se hablan más de 300 lenguas, según el informe que ha elaborado la ONG Linguapax con motivo del Año Internacional de las Lenguas Autóctonas.

Tras el castellano y el catalán, las lenguas más habladas en Barcelona son bereber, árabe, urdu, bengalí, hindi, inglés, quechua, wólof y chino mandarín, según datos de esa organización internacional que protege y promueve la revitalización de la diversidad lingüística mundial para contribuir al diálogo y la paz.

También están entre las 38 más habladas el alemán, francés, vasco, gallego, ruso, georgiano, tagalo, italiano, aimara, armenio, bambara, búlgaro, diola y portugués.

«Barcelona es una ciudad muy diversa, en la que se hablan las lenguas de las muchas personas que han emigrado por razones económicas, los turistas que están de vacaciones, los visitantes que acuden a congresos y los profesionales que residen una temporada por razones de trabajo», ha señalado la directora de Linguapax Internacional, Mònica Perenya.

De las aproximadamente 7.000 lenguas vivas que hay en el mundo, 2.464 están en situación del vulnerabilidad grave y se encuentran al límite de la extinción, según datos de Linguapax, que también destaca que el 90 % de las lenguas del mundo son habladas por sólo el 4 % de población.

A causa de los movimientos migratorios y de la imposición de las lenguas coloniales en muchos países, el 40 % de la población mundial no tiene acceso a la educación en una lengua que entienda.

Este problema global también está presente en nuestro país, donde Linguapax propone incidir en el sistema educativo para evitar el fracaso escolar producto del origen lingüístico del alumno.

Asimismo, la ONG defiende la importancia de que las personas conserven sus lenguas maternas y las transmitan a sus hijos, porque es una riqueza cultural que, además, puede ser útil laboralmente.